Срочный перевод с гарантией качества

Наше агентство занимается нотариальным переводом на немецкий язык разнообразных документов в Москве. Мы успешно осуществляем профессиональную деятельность в данном направлении более десяти лет. Обеспечиваем клиентам профессиональную поддержку в любых вопросах, связанных с переводами.

Стоимость услуг

Письменные переводы

ЯзыкПеревод с языкаПеревод на язык
Немецкий450 рублей500 рублей
*Стоимость указана в рублях за одну переводческую страницу (1800 знаков с пробелами) на языке перевода в обычном режиме

Нотариальное заверение документов

Нотариальное заверение подписи переводчика700 р./док.
Заверение нотариусом копии (1 страница)170 р.

В настоящее время мы выполняем множество заказов, связанных с транслитерацией текстов на немецком языке. Востребованность услуги обусловлена его популярностью в мире. На немецком говорит не только непосредственно Германия, язык является официальным также в:

  • Австрии,
  • Бельгии,
  • Швейцарии,
  • Люксембурге,
  • Лихтенштейне.

В целом же немецкий язык используется более чем в трех десятках государств мира.

Какие документы мы переводим

С нашим бюро переводов сотрудничает множество клиентов, заинтересованных в том, чтобы легализовать и придать юридическую силу тем или иным русскоязычным документам для их последующего использования в Германии. Все заказы выполняются в строго оговоренные сроки с соблюдением пожеланий заявителя.

Чаще всего по просьбам клиентов переводятся следующие виды документов:

  • паспорта (внутренний и заграничный);
  • записи актов гражданского состояния;
  • аттестаты и дипломы;
  • медсправки и истории болезней;
  • справки об отсутствии судимостей;
  • пенсионные удостоверения;
  • водительские удостоверения и т.д.

Развитый спрос на немецкие технологии в России, а также торговые отношения между фирмами двух стран обуславливает популярность транслитерации технических документов.

Наши переводчики при необходимости привлекают отраслевых лингвистов, позволяющих помочь в работе над специальной лексикой и терминологией сложных документов. В таких ситуациях цена даже минимальной ошибки велика, а бюро переводов «Спектра» в своей профессиональной деятельности привычно даёт безупречный результат.

Основные причины для перевода документов на немецкий язык

Основными причинами необходимости перевода документов на немецкий язык являются следующие:

  • Предоставление в консульство принимающей страны полной личной информации для оформления ВНЖ, ПМЖ и других видов проживания;
  • Обучение за рубежом;
  • Лечение и реабилитация в зарубежных медицинских учреждениях;
  • Ведение бизнеса с иностранными партнерами, бухгалтерия, финансовые и банковские операции;
  • Получение рабочей визы, временное или постоянное трудоустройство за границей.

Нотариальный перевод на немецкий

Работая под ключ, мы выполняем перевод документов на немецкий с нотариальным заверением. Данная процедура является крайне важной не только для личных документов частного заявителя, но и для юридических лиц, предпринимателей. Этим категориям заказчиков необходимость в нотариальном переводе на немецкий язык актуальна для отчетов, сведений об иностранных партнерах, протоколах конференций, бланков договоров и т.д.

Высококвалифицированные переводчики нашего агентства максимально корректно произведут перевод требуемого документа с соблюдением существующих норм и правил.

Важно также, что заверение у нотариуса возможно без присутствия заказчика. Достаточно, чтобы в процедуре участвовал переводчик «Спектра». При необходимости на перевод может быть проставлен апостиль.

Помимо нотариального перевода на немецкий язык наши специалисты решат все вопросы с оформлением копии, оплаты госпошлины и прочее. Полностью легализованный и наделенный юридической силой перевод с русского на немецкий с нотариальным заверением, будет доставлен клиенту с помощью курьерской службы.

Доверьтесь профессионалам и получите качественный комфорт!