


пн-пт с 10:00 до 18:00
Специалисты бюро переводов «Спектра» профессионально выполняют письменный перевод текста на английский. Работаем с любой тематикой и объемами материалов, переводимых с русского языка на английский.
Гарантируем оперативность исполнения заказа и высокое качество.
Не секрет, что английский сегодня, безусловно, - ключевой язык в международном масштабе. Его используют для делового общения, глобального медийного пространства, бытовой коммуникации. Соответственно и переводить требуется часто. Это могут быть:
Работая с документами, квалифицированный переводчик «Спектра» использует проверенный алгоритм, позволяющий предельно правильно перевести текст.
Для этого внимательно исследуется исходник, изучается заключенная в нем информация, отмечаются стилистические особенности, термины и лексические обороты.
Далее производится первоначальный перевод письменно, выполняется его редактирование. Эксперт вносит дополнения, призванные раскрыть нюансы используемой информации. После происходит стилизация материала под заданную форму. На финальном этапе выполняется окончательное редактирование.
Результатом такого скрупулезного подхода становится идентичный источнику материал, но уже на языке перевода. Причем английский может быть выбран из двух форм – британский английский или американский английский.
В нашем бюро установлена доступная, экономически обоснованная стоимость письменного перевода на английский язык.
Расценки определяются тематикой, объемом, срочностью и наличием сопутствующих работ. При необходимости письменная форма переведенного документа может быть нотариально заверена, даже без присутствия заказчика.
Обращайтесь!
Наши работы
Как мы работаем
Вы делаете заказ
Мы рассчитываем цену и сроки
Согласовываем с вами детали
Вы производите оплату
Мы делаем перевод
Вы получаете заказ
Отзывы наших клиентов
Наше бюро переводов принимает к исполнению заказы любых объемов независимо от выходных и праздничных дней. Для этого вам необходимо отправить заявку на перевод на электронную почту, далее с вами свяжется менеджер для обсуждения вашего заказа.
Штамп Апостиль ставится на все нотариально оформленные документы, в том числе и на нотариально заверенные копии.
АПОСТИЛЬ ставится только на документы, выданные в стране происхождения, то есть в России.
Если документ составлен на русском языке, но в нем имеется печать на иностранном языке, документ считается иностранным. С него нельзя заверить нотариальную копию, и апостилированию он не подлежит. ТОЛЬКО В СЛУЧАЕ ПЕРЕВОДА ПЕЧАТИ И НОТАРИАЛЬНОГО УДОСТОВЕРЕНИЯ ПОДЛИННОСТИ ПОДПИСИ ПЕРЕВОДЧИКА МОЖНО ПОСТАВИТЬ АПОСТИЛЬ НА ПЕРЕВОД.
Все документы, выданные в республиках бывшего СССР до 1992 года, принимаются для апостилирования.
Проставление штампа Апостиль на ОРИГИНАЛ Свидетельства о рождении возможно, если свидетельство о рождении выдано в органах ЗАГС Москвы или Московской области. В других случаях апостиль на свидетельстве можно будет проставить только по месту его выдачи или на его нотариально заверенной копии. СРОК от 5 до 10 дней.
# Перевод на русский со 100 языков мира
# Переводы с иностранного языка на иностранный
# Сроки перевода от 45 минут!
# Гарантия безошибочности
# Гарантия конфиденциальности
Контакты
Адрес: 109147, г Москва, Российская Федерация, ул. Марксистская , д. 20, стр. 8.
Телефон:+7(495)540-50-25, +7(926)560-89-51
E-mail: mostranslation@mail.ru
Режим работы: пн - пт с 10:00 до 18:00 без обеда