


пн-пт с 10:00 до 18:00
Вам надо заключить договор или обменяться другой правовой информацией с иностранными коллегами? А может, требуется отправить документы в зарубежные инстанции? Значит вам нужен юридический перевод. Такие тексты требуют досконального знания тематики — не каждый переводчик справится с этой задачей.
Ищете, где сделать перевод юридических документов в Москве? Обращайтесь в бюро переводов «Спектра». Наши сотрудники оказывают высококачественные услуги по приемлемой стоимости.
Специалисты бюро переводов «Спектра» принимают в работу:
Рассчитайте стоимость работы с помощью удобной формы на сайте, и мы быстро сообщим вам результат.
Юридический перевод — сложная задача, ведь право связано с культурными и политическими особенностями разных стран. Его язык должен быть очень точным: малейший недочёт приведёт к тому, что документ окажется недействительным, а сроки переговоров или подачи бумаг будут сорваны. В некоторых случаях ошибка может и вовсе нанести материальный ущерб или даже привести к судебному разбирательству. Двусмысленности здесь абсолютно недопустимы.
Таким образом, переводчик должен иметь большой опыт или дополнительное юридическое образование, владеть правовой терминологией всех языков, с которыми он работает, а также иметь в распоряжении специализированные словари и глоссарии. Обращаться к непрофессионалам или вчерашним выпускникам в такой ситуации недопустимо.
Юридические переводы осуществляются в рамках разных отраслей права: финансового, налогового, таможенного и т.д. Каждый сотрудник бюро специализируется на какой-то конкретной отрасли.
Бюро переводов «Спектра» с радостью возьмётся за срочный заказ. Однако лучше обратиться в бюро заранее. В этом случае со всеми вашими документами будет работать один специалист, который выполнит перевод в едином стиле. Для выполнения срочного заказа будут задействованы несколько сотрудников.
Почему именно мы?
Бюро переводов «Спектра» — это гарантия качества и скорости. Обращайтесь к нам — мы идеально выполним ваш заказ, а также поможем заверить и апостилировать необходимые документы. Свяжитесь с нами по указанным на сайте телефоном + 7 (495) 540-50-25 или зайдите в наш офис, расположенный рядом с метро Марксистская, Таганская, Курская или Пролетарская.
Наши работы
Как мы работаем
Вы делаете заказ
Мы рассчитываем цену и сроки
Согласовываем с вами детали
Вы производите оплату
Мы делаем перевод
Вы получаете заказ
Отзывы наших клиентов
Наше бюро переводов принимает к исполнению заказы любых объемов независимо от выходных и праздничных дней. Для этого вам необходимо отправить заявку на перевод на электронную почту, далее с вами свяжется менеджер для обсуждения вашего заказа.
Штамп Апостиль ставится на все нотариально оформленные документы, в том числе и на нотариально заверенные копии.
АПОСТИЛЬ ставится только на документы, выданные в стране происхождения, то есть в России.
Если документ составлен на русском языке, но в нем имеется печать на иностранном языке, документ считается иностранным. С него нельзя заверить нотариальную копию, и апостилированию он не подлежит. ТОЛЬКО В СЛУЧАЕ ПЕРЕВОДА ПЕЧАТИ И НОТАРИАЛЬНОГО УДОСТОВЕРЕНИЯ ПОДЛИННОСТИ ПОДПИСИ ПЕРЕВОДЧИКА МОЖНО ПОСТАВИТЬ АПОСТИЛЬ НА ПЕРЕВОД.
Все документы, выданные в республиках бывшего СССР до 1992 года, принимаются для апостилирования.
Проставление штампа Апостиль на ОРИГИНАЛ Свидетельства о рождении возможно, если свидетельство о рождении выдано в органах ЗАГС Москвы или Московской области. В других случаях апостиль на свидетельстве можно будет проставить только по месту его выдачи или на его нотариально заверенной копии. СРОК от 5 до 10 дней.
# Перевод на русский со 100 языков мира
# Переводы с иностранного языка на иностранный
# Сроки перевода от 45 минут!
# Гарантия безошибочности
# Гарантия конфиденциальности
Контакты
Адрес: 109147, г Москва, Российская Федерация, ул. Марксистская , д. 20, стр. 8.
Телефон:+7(495)540-50-25, +7(926)560-89-51
E-mail: mostranslation@mail.ru
Режим работы: пн - пт с 10:00 до 18:00 без обеда